This listing closed and did not sell. The item has been relisted.
- Browse for similar listings in Other
- View the relisted item
Other listings you might like
Description
NOTE: Shipping for this item is FREE, please allow 15 days for shipping. As its shipped from our Auckland warehouse there is no unexpected import charges, custom duties or taxes.
Condition: BRAND NEW ISBN: 9781921867897 Year: 2012 Publisher: Monash University Publishing
Description:
The essays in this volume address one of the central issues in literary translation, namely the relationship between the creative freedom enjoyed by the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author's translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of Literary Studies, Creative Writing and Translation Studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing and creative writing as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish and German texts offer readers some insight into how the translators work mirrors and complements that of the creative writer. The combination of theory and practice it presents, make this volume appealing not just to specialists in Translation Studies, but also to a wider public.
Smartfox is a NZ owned business located in Auckland. This product is in stock in NZ which means no unexpected import charges, custom duty or tax.
Details
Shipping & pick-up options
Destination & description | Price | |
---|---|---|
Free shipping within New Zealand | Free | |
Shipping more than one item | No extra charge |
Estimated delivery times in business days
Seller does not allow pick-ups
Payment Options
Pay instantly by card, Ping balance or saved bank account.
Four fortnightly interest-free payments.
NZ Bank Deposit